Сайт для клининговой компании "Pureza"

Перед тем как начать работу над сайтом, мы немало времени потратили на то, чтобы научиться правильно писать словосочетание «клининговая компания». Буквы «г» и «н» постоянно исчезали из слова «клининовая» (ну вот опять!), а иногда, наоборот, появлялись в этом слове даже с избытком.

Про слово «компания» мы умолчим, так как до сих пор пишем его через «о», только благодаря умной программе «уорд» (здесь все буквы стоят в правильном порядке, не надо экспериментировать).

Но на этом наши языковые уроки не закончились.

Далее, мы выяснили, что pureza – это чистота в переводе с испанского (кстати, что удивительно, и с португальского тоже). Мы долго ломали себе голову, вернее доламывали то, что осталось после первых свалившихся на нас лингвистических испытаний. Почему чистота по-испански, а не, скажем, по-голландски?

«Zuiverheid» тоже звучит неплохо. К тому же, всем известно, что в Голландии чистота не только качественная, но еще и очень смешная.